Rezumat articol ediţie STUDIA UNIVERSITATIS BABEŞ-BOLYAI

În partea de jos este prezentat rezumatul articolului selectat. Pentru revenire la cuprinsul ediţiei din care face parte acest articol, se accesează linkul din titlu. Pentru vizualizarea tuturor articolelor din arhivă la care este autor/coautor unul din autorii de mai jos, se accesează linkul din numele autorului.

 
       
         
    STUDIA PHILOLOGIA - Ediţia nr.4 din 2023  
         
  Articol:   POIS: PROPRIETÀ DISCORSIVE E INTERAZIONALI DI UN MARCATORE DISCORSIVO PORTOGHESE TRADOTTO IN ITALIANO / POIS: PROPRIETĂȚI DISCURSIVE ȘI INTERACȚIONALE ALE UNUI MARCATOR DISCURSIV PORTUGHEZ TRADUS ÎN ITALIANĂ.

Autori:  FRANCESCO MORLEO.
 
       
         
  Rezumat:  DOI: 10.24193/subbphilo.2023.4.06

Article history: Received 1 August 2023; Revised 1 November 2023; Accepted 10 November 2023; Available online 20 December 2023; Available print 31 December 2023.
pp. 121-144

VIEW PDF

FULL PDF

REZUMAT Pois: proprietăți discursive și interacționale ale unui marcator discursiv portughez tradus în italiană. În această lucrare ne propunem să studiem marcatorul discursiv pois (portugheză europeană), pentru a sublinia diferitele sale posibilități discursive și interacționale. Acest conector discursiv este inclus de Lopes e Carrilho (2020) în categoria marcatorilor discursivi explicativi: elementul lexical ia forma unui operator cu valoare anaforică ce propune partea de discurs care îl urmează ca explicație a părții de discurs care îl precedă. O parte a acestei valori semantice se regăsește și în pois cu funcție interacțională de răspuns. Acest fenomen ar putea fi explicat prin prisma procesului de derivă semantică care cuprinde extinderea spațiului discursiv de utilizare a unui element lexical. Pentru a prezenta diferitele domenii de utilizare ale marcatorului discursiv pois, vor fi examinate date de limbă scrisă și orală. În plus, se va propune o analiză contrastivă cu limba italiană, bazată pe posibilele traduceri ale acestui marcator discursiv, pentru a îmbogăți studiile contrastive între cele două limbi romanice.

Cuvinte-cheie: marcatori discursivi; portugheză, italiană; pois; interacțiune lingvistică.
 
         
     
         
         
      Revenire la pagina precedentă