1. ‘LÁ’, MITIGATION MARKER IN INFORMAL INTERACTIONS IN EUROPEAN PORTUGUESE / LÁ, ATENUADOR EM INTERAÇÕES INFORMAIS DO PORTUGUÊS EUROPEU. Authors: ISABEL MARGARIDA DUARTE, MARIA ALDINA MARQUES.2. VALUES OF AINDA [STILL] IN PORTUGUESE AND THEIR EQUIVALENTS IN SPANISH / VALEURS DE AINDA [ENCORE] EN PORTUGAIS ET LEURS EQUIVALENTS EN ESPAGNOL. Authors: ROGELIO PONCE DE LEÓN, ISABEL MARGARIDA DUARTE.3. LANGUAGE LEARNING STRATEGIES AND ORAL PERFORMANCE: A CASE STUDY / ESTRATÉGIAS DE APRENDIZAGEM E DESEMPENHO ORAL: ESTUDO DE CASO. Authors: ÂNGELA CARVALHO, ISABEL MARGARIDA DUARTE, LAURA CARDOSO BAPTISTA.4. SPOKEN LANGUAGE TRAINING IN PORTUGUESE AS A FOREIGN LANGUAGE CLASS: AN INFORMAL CONVERSATION EXPERIENCE AT LEVEL A / TREINO DA ORALIDADE NA AULA DE PLE: UMA EXPERIÊNCIA COM CONVERSAS ORAIS INFORMAIS NO NÍVEL A. Authors: ÂNGELA CARVALHO, ISABEL MARGARIDA DUARTE.5. PRESENTATIVE MARKERS IN INFORMAL INTERACTIONS IN EUROPEEN PORTUGUESE / MARQUEURS PRÉSENTATIFS DANS DES INTERACTIONS INFORMELLES EN PORTUGAIS EUROPÉEN. Authors: ISABEL MARGARIDA DUARTE.6. INTRODUCTION: (AINDA) SOBRE OS MARCADORES DISCURSIVOS: PERSPETIVAS CONTRASTIVAS COM O PORTUGUÊS / (STILL) ON DISCOURSE MARKERS: CONTRASTIVE PERSPECTIVES WITH PORTUGUESE. Authors: ROGELIO PONCE DE LEÓN, ISABEL MARGARIDA DUARTE.7. EL OPERADOR DISCURSIVO ESO SÍ EN ESPAÑOL Y SUS CORRESPONDENCIAS EN PORTUGUÉS / THE DISCOURSE MARKER ESO SÍ IN SPANISH AND ITS CORRESPONDENCES IN PORTUGUESE. Authors: ISABEL MARGARIDA DUARTE, ROGELIO PONCE DE LEÓN.