AMBIENTUM BIOETHICA BIOLOGIA CHEMIA DIGITALIA DRAMATICA EDUCATIO ARTIS GYMNAST. ENGINEERING EPHEMERIDES EUROPAEA GEOGRAPHIA GEOLOGIA HISTORIA HISTORIA ARTIUM INFORMATICA IURISPRUDENTIA MATHEMATICA MUSICA NEGOTIA OECONOMICA PHILOLOGIA PHILOSOPHIA PHYSICA POLITICA PSYCHOLOGIA-PAEDAGOGIA SOCIOLOGIA THEOLOGIA CATHOLICA THEOLOGIA CATHOLICA LATIN THEOLOGIA GR.-CATH. VARAD THEOLOGIA ORTHODOXA THEOLOGIA REF. TRANSYLVAN
|
|||||||
The STUDIA UNIVERSITATIS BABEŞ-BOLYAI issue article summary The summary of the selected article appears at the bottom of the page. In order to get back to the contents of the issue this article belongs to you have to access the link from the title. In order to see all the articles of the archive which have as author/co-author one of the authors mentioned below, you have to access the link from the author's name. |
|||||||
STUDIA PHILOLOGIA - Issue no. 4 / 2019 | |||||||
Article: |
INTERNAL AND EXTERNAL REFERENCE IN THE ROMANIAN TRANSLATIONS OF SOME OF AGATHA CHRISTIE’S TITLES. Authors: LOREDANA PUNGĂ, DANA PERCEC. |
||||||
Abstract: DOI: 10.24193/subbphilo.2019.4.10 Published Online: 2019-12-15 Published Print: 2019-12-30 pp. 169-184 VIEW PDF: FULL PDF Internal and External Reference in the Romanian Translations of Some of Agatha Christie’s Titles. The paper investigates the translation into Romanian of several of Agatha Christie’s detective novel titles which contain fascinating examples of literary as well as non-literary – cultural or historical – allusions. In doing this, it looks, comparatively, into both the source and the target language, at the relation between the titles and the content of the novels, by resorting to two complementary taxonomies: that of title reference and that of title functions. The final aim of the analysis is to make use of this comparison in order to outline a classification of the translated titles based on their rapport with the titles they stem from. Keywords: allusion, detective novel, external reference, literary title, internal reference, intertextuality, title function, title reference, title translation. |
|||||||