The STUDIA UNIVERSITATIS BABEŞ-BOLYAI issue article summary

The summary of the selected article appears at the bottom of the page. In order to get back to the contents of the issue this article belongs to you have to access the link from the title. In order to see all the articles of the archive which have as author/co-author one of the authors mentioned below, you have to access the link from the author's name.

 
       
         
    STUDIA PHILOLOGIA - Issue no. 4 / 2017  
         
  Article:   A CONTRIBUTION FOR THE STUDY OF VERBAL PROXEMICS IN PORTUGUESE: DISTANCE, PROXIMITY, ENUNCIATION, INTERLOCUTION / CONTRIBUTION À L’ETUDE DE LA PROXÉMIQUE VERBALE EN PORTUGAIS : DISTANCE, PROXIMITÉ, ENONCIATION ET INTERLOCUTION.

Authors:  MARIA HELENA ARAÚJO CARREIRA.
 
       
         
  Abstract:  
DOI: 10.24193/subbphilo.2017.4.01

Published Online: 2017-12-15
Published Print: 2017-12-29
pp. 9-16

FULL PDF

A contribution for the study of verbal proxemics in Portuguese: distance, proximity, enunciation, interlocution. Portuguese language has a wide range of “formas de tratamento” (address terms) and interlocution markers which aptly express the regulation of verbal proxemics (distance and proximity) at discursive level. How can we articulate the study of proxemic markers of a language, their enunciative / co-enunciative actualisation with the respective discursive functioning (in spoken and in written language)? To elucidate this question, a semantic-pragmatic model of verbal proxemics is proposed and applied to a textual analysis of the discursive construction of interlocutive distancing, contact and approaching in Portuguese.

Key words: Portuguese language, discourse / text, semantics pragmatics, verbal proxemics, co-enunciation.

Références bibliographiques :
Araújo Carreira, M. H. (1997). Modalisation linguistique en situation d’interlocution : proxémique verbale et modalités en portugais. Louvain-Paris : Peeters.
Araújo Carreira, M. H. (2001). Semântica e Discurso. Estudos de Linguística portuguesa e comparativa (Português/Francês) . Porto : Porto Editora.
Araújo Carreira, M. H. (2008). « Adresse allocutive et délocutive en portugais européen. Tendances et évolutions du point de vue de la proxémique verbale ». In M. H. Araújo Carreira (coord.) « Mignonne, allons voir si la rose… » Temes d’adresse et modalités énonciatives dans les langues romanes. Travaux et documents. 40. Paris: Université Paris 8 Vincennes Saint-Dénis. pp. 195-202.
Authier, J. (1984). « Hétérogénéité(s) énonciative(s) ». Langages. 73. pp. 98-111.
Benveniste, E. (1966/1974). Problèmes de linguistique générale. vol. 1, 2. Paris : Gallimard.
Hall, E. (1981). « Proxémique ». In Yves Winkin (org.) La nouvelle communication. Paris : Seuil, pp. 191-221. (Éd. orig. in « Current Anthropology » 1968, 9 (2-3), pp. 95-108)
Kerbrat-Orecchioni, C. (2005). Le discours en interaction. Paris : Armand Colin.
Pottier, B. (1992). Sémantique générale. Collection « Linguistique nouvelle ». Paris : PUF.
Pottier, B. (2000). Représentations mentales et catégorisations linguistiques. Paris / Louvain : Peeters.
 
         
     
         
         
      Back to previous page