The STUDIA UNIVERSITATIS BABEŞ-BOLYAI issue article summary

The summary of the selected article appears at the bottom of the page. In order to get back to the contents of the issue this article belongs to you have to access the link from the title. In order to see all the articles of the archive which have as author/co-author one of the authors mentioned below, you have to access the link from the author's name.

 
       
         
    STUDIA PHILOLOGIA - Issue no. 1 / 2009  
         
  Article:   ЯЗЫКОВОЙ ФАКТОР МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ НА БЕЛАРУСКИХ И УКРАИНСКИХ ЗЕМЛЯХ, ПРИСОЕДИНЕННЫХ К РОССИЙСКОЙ ИМПЕРИИ ПОСЛЕ РАЗДЕЛОВ РЕЧИ ПОСПОЛИТОЙ (ДО СЕРЕДИНЫ ХІХ В.) / THE LINGUISTIC FACTOR OF INTERCULTURAL COMMUNICATION ON THE BELORUSSIAN AND UKRAINEAN TERRITORIES INCORPORATED INTO THE RUSSIAN EMPIRE AFTER THE DIVISION OF RECI POSPOLITOI (UP TO THE MIDDLE OF THE XIXTH CENTURY).

Authors:  ANDREI VLADIMIROVICI PORTNOV.
 
       
         
  Abstract:  Polylinguistic situation in the former Polish provinces incorporated into the Russian Empire after the Partitions of Poland 1772, 1793 and 1795, the coexistence of Polish, Russian, Latin, Church Slavonic, Idish and local peasants vernaculars reflected the common for Eastern Europe interplay between religious and language diversity with social differences. Until mid 19th century the language factor in Russian Empire policy never played any crucial role. But nevertheless the ethno-cultural understanding of the nation during the 19th century replaced the dynastic and estate one. And despite the coincidence of social and language division lines the language coexistence resulted in the formation of local (kresowy) dialects of Polish

Keywords: intercultural communication, religious diversity, language diversity, dialects of Polish
 
         
     
         
         
      Back to previous page