Rezumat articol ediţie STUDIA UNIVERSITATIS BABEŞ-BOLYAI

În partea de jos este prezentat rezumatul articolului selectat. Pentru revenire la cuprinsul ediţiei din care face parte acest articol, se accesează linkul din titlu. Pentru vizualizarea tuturor articolelor din arhivă la care este autor/coautor unul din autorii de mai jos, se accesează linkul din numele autorului.

 
       
         
    STUDIA PHILOSOPHIA - Ediţia nr.2 din 2000  
         
  Articol:   RECENZII - THOMAS DE AQUINO, DE ENTE ET ESSENTIA – DESPRE FIIND ŞI ESENŢĂ, EDIŢIE BILINGVĂ, TRADUCERE, INTRODUCERE ŞI COMENTARII DE EUGEN MUNTEANU, 179 P..

Autori:  ALEXANDER BAUMGARTEN.
 
       
         
  Rezumat:  Bibliotecile româneşti de filosofie se bucură de prezenţa unui foarte retrâns număr de ediţii ale operelor filosofilor evului mediu. Este un fapt cunoscut acela că poţi studia filosofia medievală lucrând în România pe ediţii de secol XVII sau XVIII, adesea incomplete, rămase din fondurile catolice ardelene sau achizionate sporadic la sud de Carpaţi. Uneori, aceste colecţii sunt dublate de rare ediţii critice, care lasă sentimentul unui arhipelag de texte semiscufundat în lipsa de sistematicitate a surselor incomplete. Pe de altă parte, traducerile recente din filosofia medievală, care pun la dispoziţia cititorului la început textele celebre, puţine la număr, se expun riscului de a forma o imagine unilaterală asupra câte unui autor, privindu-l din pespectiva câte unui opuscul a cărui prezentare echivocă angajează o imagine distorsionată a autorului ei. Acesta este şi cazul tratatului De ente et essentia al Sfântului Toma din Aquino, al cărui destin în cultura română a debutat în 1994 cu versiunea bilingvă a lui Dan Negrescu de la editura Paideia din Bucureşti şi a continuat cu o retraducere la editura Polirom de la Iaşi, din 1998, semnată de Eugen Munteanu.  
         
     
         
         
      Revenire la pagina precedentă