Rezumat articol ediţie STUDIA UNIVERSITATIS BABEŞ-BOLYAI

În partea de jos este prezentat rezumatul articolului selectat. Pentru revenire la cuprinsul ediţiei din care face parte acest articol, se accesează linkul din titlu. Pentru vizualizarea tuturor articolelor din arhivă la care este autor/coautor unul din autorii de mai jos, se accesează linkul din numele autorului.

 
       
         
    STUDIA PHILOLOGIA - Ediţia nr.4 din 2013  
         
  Articol:   SUBORDONAREA PERMISIVĂ: O OPŢIUNE GRAMATICALĂ A LIMBILOR SPECIFICE / PERMISSIVE SUBORDINATION: A LANGUAGE-PARTICULAR GRAMMATICAL OPTION.

Autori:  .
 
       
         
  Rezumat:  Subordonarea permisivă: o opţiune gramaticală a limbilor specifice. Sintaxa generativă actuală oferă puţine detalii despre gramaticile limbilor specifice, deşi subscrie vag la ‘Conjectura Borer,’ potrivit căreia acestea constau în ‘lexicoane gramaticale,’ cu alte cuvinte intrări lexicale pentru morfemele ale căror singure caracteristici joacă un rol în sintaxă (morfeme de ‘clasă închisă’). Cu toate acestea, puţine cercetări s-au făcut pe proprietăţile formale ale acestor intrări. În ciuda acestui lucru, Emonds (2001) indică faptul că aceste elemente, spre deosebire de cele de clasă deschisă, pot da naştere la ’structuri plate,’ cu ajutorul cărora un element gramatical şi complementul său, spre exemplu un verb cauzativ francez şi complementul său verbal, pot fi urmaşi ai aceluiaşi grup verbal. Acest eseu defineşte o proprietate formală a unor astfel de structuri, ’subordonarea permisivă,’ şi arată că exemplele analizate până în prezent se supun Conjecturii. Lucrarea deplasează apoi accentul către ‘Preposition Stranding’ din limba engleză şi pe locuţiunile verbale, arătând că acestea exemplifică subordonarea permisivă: acestea constau în prepoziţii care nu alcătuiesc grupuri prepoziţionale. Dar atunci Conjunctura Borer trebuie modificată; caracteristicile Preposition Stranding se aplică tuturor prepoziţiilor gramaticale englezeşti selectate şi prin urmare nu reprezintă o caracteristică a intrărilor lexicale ale acestora, ci a prepoziţiilor gramaticale englezeşti luate ca o clasă gramaticală.

Cuvinte cheie: stranded preposition

 
         
     
         
         
      Revenire la pagina precedentă