Rezumat articol ediţie STUDIA UNIVERSITATIS BABEŞ-BOLYAI

În partea de jos este prezentat rezumatul articolului selectat. Pentru revenire la cuprinsul ediţiei din care face parte acest articol, se accesează linkul din titlu. Pentru vizualizarea tuturor articolelor din arhivă la care este autor/coautor unul din autorii de mai jos, se accesează linkul din numele autorului.

 
       
         
    STUDIA PHILOLOGIA - Ediţia nr.4 din 2006  
         
  Articol:   DIE ZUKUNFT DER RUMÄNISTIK IM DEUTSCH-SPRACHIGEN RAUM / L’AVENIR DES ETUDES DU ROUMAIN DANS L’ESPACE GERMANOPHONE / VIITORUL STUDIILOR DE ROMÂNĂ ÎN SPAŢIUL GERMANOFON.

Autori:  RUDOLF WINDISCH, ŞTEFAN GENCĂRĂU.
 
       
         
  Rezumat:  Die Zukunft der Rumänistik im deutschsprachigen Raum Zwischen dem 5. - 7. April 2005 fand in Berlin, im Rumänischen Kulturinstitut Titu Maiorescu, Berlin, Koenigsallee 20A, das VI. Internationale Kolloquium des Balkanromanistenverbandes (BRV) unter der Leitung seines damaligen Präsidenten, Prof. Dr. Dr. h.c. mult. Rudolf Windisch statt. Die Veranstaltung war von zahlreichen romanistischen Fachgelehrten aus dem In- und Ausland besucht und stand unter dem Motto: „Die Zukunft der Rumänistik im deutschsprachigen Raum“. Die Vortragsthemen des umfangreichen Programms waren auf dieses Motto zugeschnitten und versuchten es aus unterschiedlichen Blickwinkeln zu beleuchten. Die Vielfalt der thematischen Ansätze belegte die wissenschaftliche Aktualität des Forschungsbereiches Rumänistik, wobei auch die prekäre Situation dieses gerade in Deutschland einst prestigeträchtigen Faches, beispielsweise durch die radikale Reduzierung der Rumänisch-Lektorate an den deutschen Universitäten, immer wieder zur Sprache kam. Welche Bedeutung die offiziellen rumänischen Stellen dem Fach Rumänistik in Deutschland und der Pflege der rumänischen Sprache beimessen, lässt sich an der Anwesenheit des Rumänischen Botschafters in Deutschland, Herrn Dr. Vieriţa und des rumänischen Kulturattachés ablesen, wobei der Botschafter in seinem Grußwort an die Teilnehmer, ebenso wie der Präsident des BRV, ausdrücklich auf die Überlebensfrage des Rumänischen an den deutschen Universitäten und seine Bedeutung innerhalb der rumänisch-deutschen Kulturbeziehungen einging.

Le Sixième Colloque international de l’Association des Linguistes pour les Etudes de Balkanologie Romane («Balkanromanistenverband», en abrégé BRV), sous la direction de son ancien président, Monsieur le Professeur Rudolf Windisch, a eu lieu du 5 au 7 avril 2005, à Berlin, au «Centre Culturel Roumain TITU MAIORESCU» [Rumänisches Kulturinstitut], situé au numéro 20A de la Koenigsallee. Bon nombre de spécialistes locaux ou venus de l’étranger se sont retrouvés là, autour du thème «L’avenir des études du roumain dans l’espace germanophone» [Die Zukunft der Rumänistik im deutschsprachigen Raum]. Le thème central a été abordé sous tous les angles par les participants, lors de leurs diverses interventions, qui dessinaient un vaste programme. De par la diversité des approches thématiques, l’on a pu prendre conscience des efforts soutenus et permanents fournis dans cette discipline: ce qui confère à la philologie roumaine une actualité sans précédent. A maintes reprises, on n’a pas manqué de mentionner la situation précaire dans laquelle se trouve actuellement cette discipline, si attrayante jadis, mais malheureusement en perte de prestige aujourd’hui, du fait de la diminution des effectifs et des postes d’enseignants dans les Universités allemandes. Les autorités roumaines, en la personne de Son Excellence, Monsieur Adrian Vieriţa, Ambassadeur de Roumanie en Allemagne, et de son attaché culturel, ont montré l’importance qu’ils accordent à la philologie roumaine, à la pratique et aux études de cette langue en Allemagne. M. l’Ambassadeur de la Roumanie, tout comme le Président du BRV, ont, dans l’allocution de bienvenue, qu’ils ont adressée aux participants, fortement insisté sur le problème de la survie du roumain dans les Universités allemandes et sur l’importance de cette langue, au sein même des relations culturelles germano-roumaines.
 
         
     
         
         
      Revenire la pagina precedentă