Rezumat articol ediţie STUDIA UNIVERSITATIS BABEŞ-BOLYAI

În partea de jos este prezentat rezumatul articolului selectat. Pentru revenire la cuprinsul ediţiei din care face parte acest articol, se accesează linkul din titlu. Pentru vizualizarea tuturor articolelor din arhivă la care este autor/coautor unul din autorii de mai jos, se accesează linkul din numele autorului.

 
       
         
    STUDIA PHILOLOGIA - Ediţia nr.3 din 2018  
         
  Articol:   ITALIANA SICILIENILOR DIN LIÈGE / L’ITALIANO DI SICILIANI A LIEGI.

Autori:  GIOVANNI ZAMBITO.
 
       
         
  Rezumat:  
Italiana sicilienilor din Liège. Acest articol face parte dintr-o cercetare de teren consacrată italienei vorbite de imigranții italieni în Liège, cel mai mare oraș din Valonia și capitală a provinciei belgiene Liège. Obiectivul principal al lucrării este de a oferi o privire generală asupra situației și comportamentului lingvistic al celor trei generații de imigranți italieni cu reședința în Liège. Este clar că limba italiană este folosită în mod divers, în special dacă vorbitorii sunt persoane de diferite generații, marcate de două fenomene tipice pentru limbajul migrației: transferul lexical și schimbarea de cod. Am identificat trei varietăți de limbă italiană: una influențată de dialect, în special în rândul celor din prima generație, alta mai mult sau mai puțin standardizată, echivalentă cu italiana de nivel inferior-mijlociu, tipică pentru a doua generație, cu legături mai strânse cu Italia și, în sfârșit, o varietate de italiană cu propoziții și expresii multilingve, tipică generațiilor noi cu legături mai strânse cu Belgia. În cele ce urmează, protagoniștii sunt Enza și Franco, un cuplu sicilian aparținând celei de a doua generații.

Cuvinte cheie: italiană, belgiană, lingvistică, imigrație, Sicilia, dialect, franceză, interferențe.
 
         
     
         
         
      Revenire la pagina precedentă