Rezumat articol ediţie STUDIA UNIVERSITATIS BABEŞ-BOLYAI

În partea de jos este prezentat rezumatul articolului selectat. Pentru revenire la cuprinsul ediţiei din care face parte acest articol, se accesează linkul din titlu. Pentru vizualizarea tuturor articolelor din arhivă la care este autor/coautor unul din autorii de mai jos, se accesează linkul din numele autorului.

 
       
         
    STUDIA PHILOLOGIA - Ediţia nr.3 din 2012  
         
  Articol:   HISTORIA DE DUOBUS AMANTIBUS ÎNTRE CLASICISME ŞI VULGARISME / LA “HISTORIA DE DUOBUS AMANTIBUS” FRA CLASSICISMI E VOLGARISMI.

Autori:  .
 
       
         
  Rezumat:  Historia de duobus amantibus între clasicisme şi vulgarisme. În contrast cu Boccacio, E. S. Piccolomini a ales latina pentru a-şi scrie nuvela erotică, remarcabil cento al autorilor latini care, în diferite genuri, trataseră tema iubirii: Plaut şi Terenţiu în comedie, Virgiliu în bucolică, georgică şi epopee, Ovidiu în elegie şi epistolă, Seneca în tragedie. Însă, insistând asupra veracităţii faptelor, Piccolomini îşi ancorează povestirea în italianitate şi o înscrie în contextul social din Siena, unde îşi făcuse studiile cu dascălul Sozzini, care a comandat scrierea. Din punct de vedere literar şi stilistic, italianitatea este pregnantă: Istoria celor doi amanţi îi ia ca modele, pe lângă antici, pe Petrarca şi Boccacio, şi strecoară în limbă italianisme lexicale şi sintactice. După evidenţierea caracterului „italienesc” al nuvelei, articolul examinează semnificaţia acestei italianităţi în diegeză, precum şi implicaţiile ei asupra opţiunilor lingvistice ale lui Piccolomini.

Cuvinte cheie: Enea Silvio Piccolomini, Historia de duobus amantibus, nuvelă, neolatină, italianisme. 

 
         
     
         
         
      Revenire la pagina precedentă