Rezumat articol ediţie STUDIA UNIVERSITATIS BABEŞ-BOLYAI

În partea de jos este prezentat rezumatul articolului selectat. Pentru revenire la cuprinsul ediţiei din care face parte acest articol, se accesează linkul din titlu. Pentru vizualizarea tuturor articolelor din arhivă la care este autor/coautor unul din autorii de mai jos, se accesează linkul din numele autorului.

 
       
         
    STUDIA PHILOLOGIA - Ediţia nr.3 din 2012  
         
  Articol:   TREI TIPURI DE FRAGMENTE UMORISTICE ÎN ROMANUL SLAUGHTERHOUSE FIVE DE KURT VONNEGUT / THREE TYPES OF HUMOROUS FRAGMENTS IN KURT VONNEGUT’S SLAUGHTERHOUSE FIVE.

Autori:  .
 
       
         
  Rezumat:  Trei tipuri de fragmente umoristice în romanul Slaughterhouse Five de Kurt Vonnegut. Articolul reprezintă un prim pas dintr-un studiu menit să determinte natura umorului în operele lui Kurt Vonnegut. În cazul de faţă, axarea se face pe romanul “Slaughterhouse Five” – posibil cea mai complexă operă a autorului - şi se propune o analiză lingvistică a ‘fragmentelor umoristice’ ale textului. Atât metodologia folosită pentru identificarea acestora cât şi modul prin care articolul în discuţie le abordează pornesc de la teoria bazată pe „scenarii” semantice (“Semantic Script-Based Theory of Humor”) a lui Victor Raskin din 1985 şi de la unele consideraţii mai recente făcute de colegul său Salvatore Attardo (1994, 2001). Scopul lucrării prezente este acela de a ilustra maniea în care adaptarea teoriei lui Raskin (iniţial concepută pentru texte de tip „banc”, „glumă”) la roman poate ajuta la identificarea elementelor umoristice dintr-un text de o asemenea amploare, facilitând astfel captarea caracteristicilor umorului în roman, per ansamblu.

Cuvinte cheie: umor, „scenariu” semantic, fragment umoristic, poantă, Kurt Vonnegut, Slaughterhouse Five 

 
         
     
         
         
      Revenire la pagina precedentă