AMBIENTUM BIOETHICA BIOLOGIA CHEMIA DIGITALIA DRAMATICA EDUCATIO ARTIS GYMNAST. ENGINEERING EPHEMERIDES EUROPAEA GEOGRAPHIA GEOLOGIA HISTORIA HISTORIA ARTIUM INFORMATICA IURISPRUDENTIA MATHEMATICA MUSICA NEGOTIA OECONOMICA PHILOLOGIA PHILOSOPHIA PHYSICA POLITICA PSYCHOLOGIA-PAEDAGOGIA SOCIOLOGIA THEOLOGIA CATHOLICA THEOLOGIA CATHOLICA LATIN THEOLOGIA GR.-CATH. VARAD THEOLOGIA ORTHODOXA THEOLOGIA REF. TRANSYLVAN
|
|||||||
Rezumat articol ediţie STUDIA UNIVERSITATIS BABEŞ-BOLYAI În partea de jos este prezentat rezumatul articolului selectat. Pentru revenire la cuprinsul ediţiei din care face parte acest articol, se accesează linkul din titlu. Pentru vizualizarea tuturor articolelor din arhivă la care este autor/coautor unul din autorii de mai jos, se accesează linkul din numele autorului. |
|||||||
STUDIA PHILOLOGIA - Ediţia nr.3 din 2008 | |||||||
Articol: |
LES ANGLICISMES DANS LA PRESSE FRANÇAISE ET LEUR TRADUCTION EN ROUMAIN / ANGLICISMELE ÎN PRESA FRANCEZĂ ŞI TRADUCEREA ACESTORA ÎN ROMÂNĂ. Autori: ADINA CORNEA, NORA MĂRCEAN. |
||||||
Rezumat: Traducerea articolelor de presă din franceză în română se confruntă în mod inevitabil cu problema anglicismelor. Ulterior analizării comparative a mai multor articole de presă, am constatat în mod paradoxal că, atunci când vine vorba de a traduce din franceză în română, există tendința de a păstra anglicismele și în limba țintă. Cuvinte cheie: traducerea articolelor de presă, influențe englezești în presa franceză |
|||||||