Rezumat articol ediţie STUDIA UNIVERSITATIS BABEŞ-BOLYAI

În partea de jos este prezentat rezumatul articolului selectat. Pentru revenire la cuprinsul ediţiei din care face parte acest articol, se accesează linkul din titlu. Pentru vizualizarea tuturor articolelor din arhivă la care este autor/coautor unul din autorii de mai jos, se accesează linkul din numele autorului.

 
       
         
    STUDIA PHILOLOGIA - Ediţia nr.2 din 2020  
         
  Articol:   VALORI SEMANTICO-PRAGMATICE ALE ADVERBULUI CAM ȘI ECHIVALENȚELE LUI ÎN FRANCEZĂ * LES EQUIVALENTS EN FRANÇAIS DE L’ADVERBE ROUMAIN CAM DANS SES DIFFERENTS EMPLOIS.

Autori:  DACIANA VLAD.
 
       
         
  Rezumat:  
DOI: 10.24193/subbphilo.2020.2.05
Published Online: 2020-05-10
Published Print: 2020-06-29
pp. 63-76
FULL PDF

Valori semantico-pragmatice ale adverbului cam și echivalențele lui în franceză. Ne propunem să facem un studiu al valorilor semantico-pragmatice ale adverbului cam și să arătăm prin ce mijloace lexicale acestea sunt transferate în limba franceză. Adverbul cam nu are autonomie sintactică și semantică și are nevoie de un suport lexical alături de care formează structuri sintactice foarte diverse, valoarea semantică a lui cam depinzând de natura și sensul suportului său lexical precum și de context. Analiza traducerilor în franceză a exemplelor utilizate arată că echivalențele în franceză ale adverbului cam pot aparține și altor clase gramaticale decât cea a adverbului. Heteronimele lui cam explicitează valoarea lui semantică, între cele două unități de traducere neexistând o relație de heteronimie directă.

Cuvinte-cheie: adverbul cam, aproximare, evaluare subiectivă, atenuare, echivalențe în franceză.
 
         
     
         
         
      Revenire la pagina precedentă