AMBIENTUM BIOETHICA BIOLOGIA CHEMIA DIGITALIA DRAMATICA EDUCATIO ARTIS GYMNAST. ENGINEERING EPHEMERIDES EUROPAEA GEOGRAPHIA GEOLOGIA HISTORIA HISTORIA ARTIUM INFORMATICA IURISPRUDENTIA MATHEMATICA MUSICA NEGOTIA OECONOMICA PHILOLOGIA PHILOSOPHIA PHYSICA POLITICA PSYCHOLOGIA-PAEDAGOGIA SOCIOLOGIA THEOLOGIA CATHOLICA THEOLOGIA CATHOLICA LATIN THEOLOGIA GR.-CATH. VARAD THEOLOGIA ORTHODOXA THEOLOGIA REF. TRANSYLVAN
|
|||||||
Rezumat articol ediţie STUDIA UNIVERSITATIS BABEŞ-BOLYAI În partea de jos este prezentat rezumatul articolului selectat. Pentru revenire la cuprinsul ediţiei din care face parte acest articol, se accesează linkul din titlu. Pentru vizualizarea tuturor articolelor din arhivă la care este autor/coautor unul din autorii de mai jos, se accesează linkul din numele autorului. |
|||||||
STUDIA PHILOLOGIA - Ediţia nr.1 din 2020 | |||||||
Articol: |
DECODIFICAREA ONOMATOPEELOR DIN LIMBA JAPONEZĂ: STUDIU DE CAZ – EXPRIMAREA RÂSULUI ÎN BANDA DESENATĂ KAMISAMA HAJIMEMASHITA / DECODIFYING JAPANESE ONOMATOPOEIA: A STUDY CASE OF LAUGHTER IN THE COMIC BOOK KAMISAMA HAJIMEMASHITA. Autori: IOANA RUXANDRA TOŞU. |
||||||
Rezumat: DOI: 10.24193/subbphilo.2020.1.04 Published Online: 2020-03-20 Published Print: 2020-03-20 pp. 57-71 VIEW PDF: FULL PDF Decodificarea onomatopeelor din limba japoneză: studiu de caz – exprimarea râsului în banda desenată Kamisama Hajimemashita. Acest articol explorează posibilitatea de a traduce onomatopeele din limba japoneză (limba sursă), folosite ca marcatori ai limbajului personificator, în limba română (limba țintă). Studiul de caz este realizat pe o carte de benzi desenate japoneze (manga), analizată din perspectiva sensului pragmatic transmis printr-un text multimodal - diverse sisteme semiotice (verbale, imagini, aranjare în pagină etc.) care interacționează și produc un sens coerent. Cuvinte-cheie: onomatopee, yakuwarigo, texte multimodale, pragmatică |
|||||||