Rezumat articol ediţie STUDIA UNIVERSITATIS BABEŞ-BOLYAI

În partea de jos este prezentat rezumatul articolului selectat. Pentru revenire la cuprinsul ediţiei din care face parte acest articol, se accesează linkul din titlu. Pentru vizualizarea tuturor articolelor din arhivă la care este autor/coautor unul din autorii de mai jos, se accesează linkul din numele autorului.

 
       
         
    STUDIA PHILOLOGIA - Ediţia nr.1 din 2009  
         
  Articol:   ДОСТИЖЕНИЯ РУМЫНСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ БУКОВИНЫ В ОБЛАСТИ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПЕРЕВОДА (ВАСИЛИЙ ЛЕВИЦКИЙ) / OPERELE SCRIITORILOR RUŞI TRADUSE DE V. LEVYSTKYIJ.

Autori:  LORA BOSTAN.
 
       
         
  Rezumat:  Interpretarea textelor literare ocupă un loc aparte în munca de creație a scriitorilor români din Bucovina, anume traducerile plecând de la maturitatea creativă a tuturor categoriile de literați bucovenieni ce crează în limba română. Traducerea a fost munca multor literati, aceasta deschizându-le uși în cercetările lor din domeniile lingvisticii și stilisticii, îmbogățindu-le expresivitatea.

Cuvinte cheie: scriitori bucovenieni, text literar, traducere, expresivitate
 
         
     
         
         
      Revenire la pagina precedentă